Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> The one exception is the Harry Potter books

Harry Potter is notorious among Japanese readers for having a horribly inaccurate translation. Example: http://islaya.sarashi.com/haripota01.html



Interesting, I hadn't heard that before. Still, for people learning Japanese, I tend to think it's a good choice. At my level, it's easy to get lost when reading things that I don't already know the general plot for. Harry Potter is pretty easy to follow and not too difficult from a vocabulary perspective.




Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: