Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

"Jugurtha" is a pretty easy tipoff. Not that Americans would learn who Jugurtha was in school, except maybe grad school, but a few of us still read books...


Я тоже люблю книги, Пётр* ! Kapitza is also a tipoff..

* : "I love books too, Peter". In reference to Peter Kapitza. I should get back to learning Russian.


Love to hear any book recommendations on the Algerian wars, especially older books in English, not by Alistair Horne, and not taking the standard Western "missionary position." Really like Wolves in the City by Paul Henissart, about the OAS episode...


Sorry for the delay, kapitza..

Hard to think of something off the top of my head. I don't really think about this stuff with "internationalization" in mind so I've never paid attention to which authors were translated.

Not sure if you'd like content in a "History" perspective, I know Benjamin Stora is translated.

Henri Alleg also wrote about it (The Question. He was in trouble with Maurice Audin). Frantz Fanon was in the Algerian Liberation Front.

For novels, you can look up Mouloud Mammeri, Mouloud Feraoun, Albert Camus, Assia Djebar, etc.

Again, sorry for the late reply.




Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: