...and a Japanese manju 饅頭 is a fluffy, sweet confection filled with bean paste, close to a Chinese bao but quite unlike the Korean mandu.
Mandu, in turn, comes from various Turkic languages, eg. in Turkish they're manti. But in Mongolia, the savoury meat-filled dumpling everyone else nearby calls a manti/manty/mandu/... is a booz, because they borrowed the word from the Chinese baozi instead, but in Chinese this style of dumpling is now called a jiaozi, which is the source of the Japanese gyoza 餃子, and on it goes...
This hit me really close because a local Afghan place near me started serving 'Mantoo' which turns out to be kind of a meat dumpling which got me thinking about it recently. This post today just fed into it even more.
Mandu, in turn, comes from various Turkic languages, eg. in Turkish they're manti. But in Mongolia, the savoury meat-filled dumpling everyone else nearby calls a manti/manty/mandu/... is a booz, because they borrowed the word from the Chinese baozi instead, but in Chinese this style of dumpling is now called a jiaozi, which is the source of the Japanese gyoza 餃子, and on it goes...