It's about the Kangxi Radicals Unicode block, compared the CJK characters block. If you want me to write a blog post about it, please comment and I'll get around to it.
It's interesting to me, because I've seen this effect (while copy pasting) and wondered why... if I hadn't been translating I would never have noticed.
I've also found a lot of identical characters when handling Chinese text. Note that Google Translate does not handle these correctly.
https://github.com/pingtype/pingtype.github.io/blob/master/r...
It's about the Kangxi Radicals Unicode block, compared the CJK characters block. If you want me to write a blog post about it, please comment and I'll get around to it.