Have you considered sending Ken Lunde (@ken_lunde) a tweet? He's quite the expert in CJKV and he usually responds promptly to a tweet.
The example regarding wang4 seems like something that should be handled in terms of a Simplified/Traditional variant switch. On the other hand, the unusual characters in the Taiwanese Bible seem to be characters without meaning outside of Taiwanese (or more generally, Min), but that have specific semantic meaning in Taiwanese, and should be encoded in Unicode.
Have you considered sending Ken Lunde (@ken_lunde) a tweet? He's quite the expert in CJKV and he usually responds promptly to a tweet.
The example regarding wang4 seems like something that should be handled in terms of a Simplified/Traditional variant switch. On the other hand, the unusual characters in the Taiwanese Bible seem to be characters without meaning outside of Taiwanese (or more generally, Min), but that have specific semantic meaning in Taiwanese, and should be encoded in Unicode.