Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I don’t like being called Chicano, Latin, or Hispanic. It’s seemingly only a US thing afaict. My family is from Mexico and “Mexican” suffices.

It seems like they’re just terms to lump a bunch of legitimately different people and cultures into a single, convenient demographic. That’s how I feel about it anyway. Not saying people shouldn’t identify with it, if that’s how they feel. :V



> It seems like they’re just terms to lump a bunch of legitimately different people and cultures into a single, convenient demographic.

I'm an Indian living in the US. If I see another brown skinned person who does not look Indian, what should I call them? There are many Mexicans into the US, but there are also people from other countries in South America etc. I have no idea what Hispanic actually means, but I've heard it (and Latino) commonly used to refer to that group of people in general, and those the words that I use too.

If you were in Africa and saw a white skinned person, would you call them American or White? Calling them White would "lump a bunch of legitimately different people and cultures into a single, convenient demographic," but that lumping is necessary since you can't know someone's culture just by looking at them - or even after you have known them for a while.


To be technically accurate, you should say they are Native American, or of mixed Native American and European ancestry (btw, the Spanish word for this is “mestizo” which means mixed).

I’m aware that nobody actually says this in real life, but this is what people in the US usually mean when they think of “typical Latino-looking person”.

In reality though, “Latino” is not a very precise way to describe someone with that phenotype, because just like Canada and the US and other countries with a major history of colonialism, there are people of all racial ancestries in Latin America. This is largely ignored in the Western US, I suspect because most of the “Latino” people there are from Mexico and Central America, where most of the population looks like what you describe.

But Latin America started out with all the same major groups that the US did: Native Americans, European settlers, African slaves, Asian immigrants, etc., and so you would expect to find all the same ancestries there as you would in the US, just in different proportions.

And indeed, in places like Uruguay and Argentina, the majority of people would be considered “white” according to US racial classification norms. In the Caribbean, many would be considered “black”. In Brazil there are a lot of people of Japanese descent.

But even in Mexico there are people who look like this: https://specials-images.forbesimg.com/imageserve/5b147c3d4bb...

That guy is Mexican and Latino and Hispanic by any possible definition of those terms, and also “white” (I.e., of primarily Western European ancestry).

The point is: “Latino” and “Hispanic” are not directly connected to phenotypes or biological ancestry in the way you are assuming.

In general I don’t understand why it is so important to describe people by their ancestry, as opposed to their actual culture. If you see a white person in India you can be 99.99% sure they are not culturally Indian, but you can’t really conclude anything similar in the US.


> I'm an Indian living in the US. If I see another brown skinned person who does not look Indian, what should I call them?

If you are in a rare situation where you need to describe their appearance, Latino or Hispanic would work. At the end of the day, if you're speaking in good faith, people will understand that.

I don't get what the big deal is about someone using latinx is. It's not a pejorative, and it makes some small subset feel better, so what's the loss to anyone?


If I go to a party and there's a bunch of people from Germany, Italy, Spain, Norway, and a few other places, I might say "yeah, I went to this party, and there were a bunch of Europeans there". It might be similarly be convenient to have a broad term for (mostly) Spanish speaking people from a somewhat ill-defined area of the Americas as a matter of convenience...?

If I'm talking about someone like my friend from Guadalajara, yes, then 'Mexican' is more specific.


If you wanted to avoid offending people who dislike the term "Latino", I think you could just say "people from Latin America" which AFAIK absolutely nobody objects to.

Interestingly I think there is a parallel to this: there’s no widely-used term in English to refer to white, English-speaking people from the US, UK, Australia, Canada and New Zealand. People in those countries just think of each other as foreigners and don’t spend a lot of time talking about their group as a whole.

But there is a widely-used term in France (and probably other European countries) for this group: anglo-saxon. Which is only used very rarely in the US unless you are talking about the actual medieval Anglo-Saxon tribes.

To me this feels similar to how people in the US are much more likely to describe people as “Latino” than people from Latin America are.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: